魅 力 齐 河
   齐河概况
┌   齐河地图
┌   位置区划
┌   经济发展
┌   自然条件
   民俗文化
   文明村镇
   齐河名人
   名优特产
   名胜古迹
   齐河旅游
┌   旅游景点
┌   旅游线路
┌   旅行社
   投资齐河
┌   招商动态
┌   招商项目
┌   投资指南
┌   园区介绍
 
  您现在的位置: 首页 > 民俗文化
齐河方言用语(一)
 

 

一、称谓用语

客(qiè)——客人,大黄乡一带称客人为~。例“来~啦”。

客(kěi)——客人。

小儿——对自家年少之子、孙的昵称;姥姥家昵称外甥,一般在~前冠以姓氏,如“张~”、“刘~”。

二哥、二嫂——中华人民共和国成立前至五六十年代,仁里集一带成年人间的尊称,因受武松故事影响而讳称大哥、大嫂。

某家——称下辈媳妇或称同辈兄弟媳妇。“某”乃夫名。

兄弟—弟弟。

亲亲(qìn)—亲戚。

贵客(kei)——女婿,亦代称未出嫁的姑娘。

挨(yai)肩儿——同父母兄妹相挨而生者,土称~,代指兄弟姊妹之间的关系。例“他俩是~”。

老缺——旧时称土匪。

爷们儿——1.同族男性上下辈儿之间的称谓,多为长辈儿主动称呼晚辈儿;2.异姓友、邻男性上下辈儿之间有时用此称谓。

娘们儿——1.媳妇。例“这是谁家的~?”2.长辈女性对晚辈男女说话用如“咱们(含听者)”。例“咱~这一霎里不担病儿。”3、娘们儿家。指已婚妇女或已婚妇女们。

公母俩——两口子,指夫妻两人。

一发(fá)的——代指同一时期的人。例“俺仨是~”。

带犊子——旧时背称随母改嫁的小孩儿。

打铁的——农村的铁匠。他们一般两人(带小徒弟的为三人)一伙儿,拉着风箱(xian)、炉子、架子、煤及打铁用的工具如火钳子、大锤、小锤等,行走于乡村之间,为农民修理农具,有的也制造简易的用具,土称~。今已无操此业者。

男劳力——泛指壮年汉子。“公社化”后逐渐形成的固定用语。

拉脚(jǚe)儿的——二十世纪六七十年代,有专以拉地排子为农村基层供销社进、出货的人,俗称~。今无。

打野的、打跑的——旧称以打兔子为业的人,今无。

断(dùan)道的、劫道的——称拦路抢劫的人。

光腚猴子——代称幼儿。

孩哺伢子——称未成年的孩子。

蓑衣猴子、小仔仔—称顽皮的男孩儿。

夯夯仔、熊夯夯仔、仔羔子——笑骂顽皮的孩童。

大老爷们儿、大爷们儿家、爷们儿家——代称成年男子。

肘大吼儿的——表演木偶的人。

卖酸馇串(chuài/zhài)儿的——将酸(山)馇穿串儿,趁热蘸上糖稀,凉后上街叫卖,土称~。

换破烂儿的——农村供销社成立后,设采购站收购土特产品和废旧物品即破烂儿。个别不能从事生产队集体劳动的老弱男性即从供销社门市部采购家庭生活零用品和儿童学习娱乐品如铅笔、玻璃球类,先用挑子挑着后用推不够推着,串村吆喝“换破烂儿”,以物易物。群众说“~来了”,即以破铜烂铁、绳头子、烂套子换回零用品或儿童玩具。~将这些废旧物品卖到采购站赚取差价以谋生。至20世纪80年代中后期,随着社会上废旧物品的逐渐增多,~也渐渐改 “换”为 “收”,被称作“收破烂儿的”,论斤过秤后即付现金,效益可观,至今已发展为一个行业;一字之易,折射社会变化。~称谓无。

二、生活和生活用品用语

欺——过日子抓得紧;干活不留余力。

皴——县内用如清或清楚,常和“看”搭配说“看不~”,有时也说听不~。

暴——灰尘飞扬、浮尘微动皆可称暴。例“风起来了,外面能(něng)~”、“她在磨房里,~了一身的面醭儿”。

坲(fó)——1.被人训斥或训斥人。例“~了他一顿。”“他挨~了。”2.用如“吃”、“喝”等。例 “他~了10个包子。”“他~了斤把白酒。”3.用如“揍”。例“~他!”

囚(qīu)——1.形容在一个地方待的不开心甚至郁闷,但又离不开的一种无奈的心情或状态;2.有“熬”义。例“先~一末儿说吧。”

肘——举高。例“你把他~起来。”

努(nǒng)——1.十分吃力;2.干力不能及的事使身体受到损伤。例“他那次扛麻袋~着(zhao)腰了”。

挨(wài)——1.犹挣扎;2.混日子。

搲(wǎi)——1.舀义,从里往外挖(wà);2.用手抓破人的皮肤。例“他把我~破了”。

瞎——除失明外,县内方言还有“坏”的意思。例“这事办~了”即“办坏了”、“这孩子学~了”即“学坏了”。

中——在县内专指饭做熟了。例“饭揍~了”。

生(shen)火盆——点着火盆。

升——旧时粮食量具,有大小两种,用四块同样大小的梯形木版拼接加底而成,大的容五十市斤,小的容五市斤。原先不少家庭有小升,今无。

恣儿——高兴、惬意。

耳、答耳——答理。例“我不耳你”即“我不理你”。

么、揍么、么个—什么,干什么,是什么。

掌(zhāng)吭——即放上,加入、添进的意思。

踭着——双手撑开袋子。

曰曰——犹吱声。县潘店西部土语。

诅声——犹吱声。

烦番——犹争吵。例“打~”;有唠叨义。例“整天胡~。”

喔呀——常和“胡”、“乱”搭配形容乱吵吵。例“别胡~,一个一个的说。”

咋呼——吆喝或吵嚷。

香攒——指食物味道新鲜甘美。

凶(xióng)人——训斥人。

挨凶(xióng)——被人训斥。

躐你——1.打,吓唬小孩的话;2.比喻挨训。例“他被躐了一顿”。

日(rǐ)为(wēi)——1. 磨蹭;2.摆弄;3.引申为办事不痛快。

跌蹬——折腾。

胳蹬——一腿离地,单腿行进。                              

爬嚓——指小孩儿学爬行。有时用来比喻人不择手段的谋升迁。

肮脏——原指不洁,在县引申为无意或违心地办错了或办瞎了事而产生的悔恨、郁闷、内疚、无奈的心情。例“这件事让他~一辈子。”“肮脏”一词的不洁义,现单用一个“脏”字表示。

阵乎儿——身体不适或有病称“闹阵乎儿”。今另有喻义:1.内部可能出毛病。例“想出什么~?”2.阵式。例“赶明天闹个~叫他看看”。

累被——犹受累,谢人的客气话。

被累(lèi)——即被累及,因与某人有关系而受到不利于自己的影响。例“没沾上光,反倒~了”。

攒(càan)钱——犹今之集资。

供(gòng)养——即供奉。有的地方叫做“供(gù)养”

愿慰——祈祷。

妖跷——1.异常的;2.犹蹊跷。

候客(kěi)——伺候客人。在县内一般用在较隆重的场合,有专义:1.白事吊丧时执事引导吊客吊唁完毕先喊“谢”继喊“茶棚候客”;2.红事在二十世纪六七十年代有候客和不候客之分,候客即指撒帖、收礼、摆宴席等。

路外——格外。

把把——两手托着孩子的两腿,助其露出屁股拉屎撒尿,土称~。

马虎儿—— 土称狼为~,常被大人用来吓唬小孩子(使其停闹、噤声)或哄小孩子入睡。例哄小孩子入睡时一边轻拍孩子一边低哼“噢……,睡着了,~来了咬着了……”。

锅头——用土坯等垒制的锅灶。

挌(gé)冷(lèng)——搅弄。

扬合——扬起、翻弄。

焦干——干或十分干,形容被太阳晒的物品的干燥程度或土地干旱。

铺衬——缝制衣裳剩下的碎布或衣裳穿破后撕成的碎块,土称~。20世纪90年代以前,常被人们用来补补丁、打袼褙(bai)。今少。

油布——旧时家中雨具,今绝。

穰(rǎng)子——籽棉经弹轧去除棉籽后称~。

嘎瓦儿——民间少年游戏。在地上划一大长方框,内分若干小方,一人单腿按规则蹦跳,将瓦片踢入约定的小方内,先完成者为胜,是谓~。今绝。

扎裹——形容梳妆打扮。引申为1.好看。例“这件子衣裳真~人。”2.夸奖。例“这人不受~”即批评某人经不起夸奖。有的地方叫做“扎裹(gǔa)”

灶独——土称锅灶通过炕洞子向屋顶外散烟的烟筒为灶独,常依托与锅头相对的墙角,单坯垒成。

茖脑——亦称土茖脑。收获豆类植物,轧场、扬场过程中清出的碎屑;筛去灰尘后可作猪饲料。柴火——柴禾。

沤炕——旧时冬季将茖脑类碎屑填塞于炕洞内,用火引燃(无明火),使炕温暖干燥,土称~。

暖(nán)瓶——即暖水瓶。

燎壶——烧开水用的壶。

圆(yuàn)子——旧时农家必备的生活用具。主体部分用去皮的柳条编成,像一个现今人们常见的倒置的安全帽,上有提系。一圆子盛五市斤粮食。今已极少见。

皮缸——能盛10挑子水的大瓷缸。

茓子——用半干的鲜高粱叶编织而成的圆形坐垫,直径多为六七十厘米,每个用鲜高粱叶一二十公斤;亦有编成长椭圆形的,铺在地上,供人躺下休息。县中部称蒲团,县西南部称~。

暖(nǎng)和(huo)——即暖和。

百岁儿——代指孩子一百天。

能歪、蹬(dèng)歪——挣扎、企图摆脱义。“能歪”多用于人,“蹬歪”多用于动物。

支楞、支绷——1.有物支撑,致顶部不平;2.有“扎煞”的伸张义。例“扎煞着俩耳朵”可以表述为“支绷着俩耳朵”。

囚磨、囚的慌——形容郁闷的很。

硌楞、硌硌楞楞——有物垫置,致底部不平。引申为不协和。例“这事办得硌硌楞楞的”。

重白(bei,下同)、重白重白——当面重新解释清楚。

凉甚、凉呱唧的——感到一阵阵冷、凉的意思。

整(zhěng,下同)理(li,下同)、整理整理——犹说、说说。“说”义例“他两个~话”;“说说”义例“我给你~~”。

许过、个许、耳许——见、看见或注意的意思。例“你许过(见、看见义)秤来吗?”“没许过(或个许、耳许,用在这里都是注意义)” 。

摸(mū,下同)量、摸量局儿、摸量把(bà)棍儿——不精确的计量。引申为估摸着说话或办事。

一生儿——代指孩子一周岁。

猜闷儿——猜谜语。

唱岔儿——土称儿歌为“岔儿”,~即唱儿歌。

啦呱儿——讲故事。

混台儿——旧时农户的锅头和炕相连接处,靠墙呈阶梯形垒几层砖,以隔开锅和炕,土称~。

踅摸儿——1.转一圈儿;引申为应付。例“我(到那里)打个~就回来。”此义亦说为“踅落儿”。2.来回乱转;引申为寻找。例“你胡~么?”此义亦说为“寻摸”。

尺(qì)缕(li)儿——布条。

磕(kè)儿磕(kè)儿——请人挨(yai)一挨(yai)、挤一挤、挪一挪、靠一靠而让开或闪开一点位置的意思。县西南部方言。

(dèn)心的、精(jìǔg)心的——故意的。

葬弄(lòng)着(zhao)——损伤或损害。1.指身体因某种原因而受到留有后遗症的损伤。例“那二年~了,至今不敢喝酒。”2.特指人或动物孕期受到损伤而流产;3.专指大牲畜受到损伤而致死亡。

村提留——农村实行生产责任制后出现的专用语。即指以村级组织公积金、公益金、管理费的名义从村民的年收入中按人口提取的资金,初无明确、统一的提留办法和上述名目。后随着农民反映的加剧,有关部门渐次出台规定,明确村提留的项目、用途和提取比例。1986年规定不得超过上年农民人均纯收入的5%1992年规定不得超过2.5%2002年,农村实行税费改革时废止,改为依据土地面积征税。

梯溜滑——很滑。

截衣裳——买布料。例“到集上截了身衣裳。”

打瞎驴——民间少年游戏,大都在磨房里,一人用布蒙住眼,扑捉他人;其他人不断偷打蒙眼者,被捉住者替换蒙眼者,如此反复进行,是谓~。今绝。

踩(chǎi)拐子——即踩高跷。拐子:高跷。

摔凹呜儿——民间少年游戏,大都在雨后,用泥捏成圆凹状,单手托起,翻手下摔,摔的响声大、爆开的窟窿大者为优,然后互向对方所摔窟窿内填满泥巴(此举亦称赢泥巴)。如此反复进行以取乐。

鼓(gǔ)轮子——跟头。例“跌了个~”。

知不道——不知道。

打螃连——手脚并用,身体侧向如车轮般转动。

觉么着——感觉到的意思。

泪个嘚——泪滴。

馇(chà)粘煮——馇:搅动,扬合;粘煮:粥,部分地区称糊嘟;水烧开后,一手用勺子扬合搅弄,一手将糁子均匀地撒入锅内。这个过程土称~。

烀饼子——锅内加水烧热,两手将玉米面或杂粮面和成的圆团压成圆形或长椭圆形,烀到锅上,盖锅半蒸半烙(luo)至熟。这个过程土称~。

吃口口、吃妈妈——土称孩子吃奶。

炕洞子——旧时睡觉的土炕,用土坯(pèi,下同)垒成。垒时两边先各立起一坯,上横着覆盖一坯,即成一洞子。一般新婚夫妇睡四洞子炕,第二年便改睡五洞子炕。农家大都于过麦后换炕,换下来的土坯称炕洞,砸碎后称~,一般作玉米的追肥。

酒嗉子——即酒壶。

擦床子——厨具,即带眼的擦子。

药(yùe)吊子——煎熬中草药的砂罐,引申义指常吃中草药的人。

六筲瓮——能盛六筲水的瓮,陶器。旧时几乎家家都有,今极少见,近绝。

脚(jue)盆子——尿盆子。

电驴子——五六十年代称摩托车,此称今绝。

电把子、手灯——手电筒。

娃娃车儿——旧时农村孩子的学步车。正面为“工”字形,上面的横牚为扶手,下面靠地的横牚两端安有木鼓轮儿;横面看则像一个锐角朝前的直角三角形,底边线为由“工”字形下面靠地的横牚的中间向前伸出的一木牚,成为斜边线的木牚由“工”字形上面的横牚的中间向前斜伸与底边线的横牚相交成锐角,锐角处安有一个较小的木鼓轮儿,便于孩子灵活拐动。20世纪70年代中期已少见,今近绝。

大谱摸(mū)、大约(yuè)摸(mū)——估计。

值当的——犹不值,客气话。例“(这点事)~曼,让你跑一趟。”

方股热、方股烫的慌(hang)——很热、很烫。

不担病儿——形容1.不随便,受约束。例“我在那里打工,说话~”;2.有嫌疑。例“两亲家说话~”。

哺脐眼儿——肚脐。

一轱轮儿——引申为一小节(绳索)或一小块儿(面积)。

记工分儿——人民公社时期,社员劳力每人一本工分本,每天下工后到生产队会计处记工,男劳力天工十分儿,女劳力八分儿、九分儿不等,俗称~。实行生产责任制后绝。

锅门脸儿——锅灶口上方的地方,亦指灶口。

藏马虎儿虎儿、藏马虎儿、藏猫呼儿——捉迷藏。

心焦八滚——心烦意乱。

一把棍儿—— 一小段木棍儿。引申为一小段儿(距离)或一小块儿(面积)。

仰白(巴)牙子——仰面朝天。例“他摔了个~。”

瘆忽拉的——害怕,提心吊胆,即将达到毛骨悚然的地步。例“晚上走到那里就觉么着~。”

值不当的——犹不值。

猛个丁的(di)——犹突然。也作“猛不丁地”。

齐大呼的——都,一起,常用于行动。

漫是地里——1.意外;2.突然;猛个丁地。有的地方说做“漫插地里”。

俩眼儿乌黑——形容不太认识人,没什么交际关系。

呼儿马约(yuè)——马马虎虎。

咯咯呀呀——形容坑里水少鱼多,一个挨一个的,喻多。

打转场锣——原指唱戏转场时敲得过渡锣鼓,只听响声儿不见人。今喻不干实事。

小小不然——微不足道。

水湿毛潮——折耗,引申义为不得不支出的些小应酬费用。

屋坷啷子——扒屋时,土墙被推倒,摔成小块,然后用榔头砸碎如鸡蛋大小,称~。农民运到地里作肥料。随着土屋的减少和人们已不再盖土屋,~将淡出人们的口语。

土布袋子——旧时,孩子出生七八天后即穿~,七八个月后白天穿衣裳抱起来,晚上睡觉再穿上土布袋子一直穿到会走。~用白粗布或白粗布染成青色后缝制,宽约30厘米,长约60厘米,底部缝实,上部开口处钉带,口两边各穴下一块,便于孩子放胳膊。土布袋子内放入温热的沙土,孩子穿上躺倒里面,肩膀上系带,以防脱落。孩子拉、尿全在里面,每天更换一次,至20世纪七八十年代,有的心疼孩子,每天更换两次或更多;90年代后,使用~的渐少。但仍有人家于孩子睡觉时,身下铺上高温灭菌后的沙土,据说能防治痱子。

打纸峨子——木制,长约15厘米,上扁下圆,底部刻有代表银元的图案。旧时上坟时将火纸用~逐次打印,以为冥钱;今渐少。有的地方叫打纸峨(wò)子。

提鞋(xiái)把子——旧时用来帮助提鞋的家庭用具,铜制,长约15厘米,呈弧形——上窄(zhèi),易于手提;下宽,里面正好贴在脚后跟上、外则与鞋后跟相符;此物今绝。

扒不开麻——原指麻难扒。今喻1.事物繁杂急迫,忙不过来;2.事情牵涉诸多因素,一时难以理清。

没迭当的、迭不当的——来不及、顾不过来。

偎不上号儿——形容无法接近或很难接近。

不光不离儿、大差不差——没有十分严格的要求,看着办、差不多就行的意思。

泛不开沫儿——泛不开:容不下;沫:泡沫;原意为所泛之泡沫容不下。喻为1.人多拥挤。例“集上的人~”;2.时间紧促,某件事安排不开。例“这一末儿~”,即没顾上。

2014-6-26
版权所有:齐河县情网

主办:齐河县人民政府 承办:齐河县地方史志办公室

电话:0534—5331770 邮箱:qhxzb@126.com